Any comments, concerns or critiques on the back translation?
|
Lik??nl (Komba) translation into English |
NIV |
| 12 He did this so that he could be building all God’s people so that they would be able to do God’s work and to let his (that is) Christ’s body be built higher, | 12 to prepare God’s people for works of service, so that the body of Christ may be built up |
| \v 13 And we all should subsequently be able to have unity of mouth in our faith so that we become mature and understand God ‘s Son, so that our life is full and reaches Christ ‘s character ‘s measure. | 13 until we all reach unity in the faith and in the knowledge of the Son of God and become mature, attaining to the whole measure of the fullness of Christ. |
Efesusi 4:12-13
12 U nan ?a ni ni? nan ke un mann Uwonb?r a ninfob bi?n le wee bin fir tun Uwonb?r a toon ki che U ma Masiya a gbanann n maa ki do, 13 Nin ti bi?n nan n nan fir kpaag bim?b ti yada-n wee ki chegir ki bi? Uwonb?r a bija-n, wee ti binbemin gbee ki foo Masiya a binbemin a magir.
